Natur Cymru Natur Cymru

MYNEGAI

Rhifynnau 1-24 Haf 2001-Hydref 2007

Awduron neu bynciau’r prif erthyglau yw’r cyfeiriadau mewn teip trwm.

Enwau gwyddonol neu deitlau llyfrau/cylchgronau yw’r cyfeiriadau mewn llythrennau italig.

Mae (c) yn cyfeirio at erthyglau Cymraeg, ac mae (c) ar ôl cyfeiriad Saesneg yn dangos mai erthygl Gymraeg yw hi efo crynodeb Saesneg. Gellir cael cyfieithiadau llawn ar gais.

A - B - C - Ch - D - Dd - E - F - Ff - G - Ng - H - I - J - L - Ll - M - N - O - P - Ph - R - Rh - S - T - Th - U - W - Y

L - Ll

Lactarius ruginosus, 4:27

lady’s bedstraw, 17:16

ladysmock, see cuckooflower,

lagoon, saline, 12:10

lagoons, 4:39

Laing, James, 12:33

lamprey, 9:27(c)

land drainage, 1:20

Land management, 20:21, 24:13

landscape

     designation, 24:15, 24

     scale, 22:33, 24:13

Langbein, Jochen, 10:45

language, of nature, 22:4

Laothoe populi, 21:17

lapwing, 3:29; 47; 7:44; 14:47; 16:12(c), 17:24

Latham, Jim, 3:15; 10:4; 22:33

lawns, rare fungi on, 2:27

LBAP, see Biodiversity Action Plans, Local

Learning through Landscapes, 10:36(c)

least crystalwort, 12:19

leek

     common, Allium porrum, 16:4

     wild, Allium ampeloprasum, 9:46; 11:47; 16:7

lefel stocio, 14:17

Leitch, Sheila, 12:37

lekking, 5:18-21

Lent Lily, see daffodil, wild

Lewington, Richard, 8:43

Lewis, Dewi E., 21:44

Lewis, John, 18:19

Lewis, Sian, 3:42

Lewis, Steve, 17:42(c)

LIAG see Local Issues Advisory Group

lichen, 12:11; 13:32-3

     goldenhair Teloschistes flavicans, 5:38; 16:46

     Lecanora conizaeoides, 16:47

     tree lungwort, 24:29

Life Stories by Max Nicholson, 1:42

Lifelong Learning, 19:18

lime, 3:39

limestone woundwort, 11:46

liming

     of rivers, 9:4, 20; 14:20

     reversing of, 12:20

limpet, slipper, 11:44

Lindley, Patrick, 5:18; 12:4; 16:23; 19:22

Linnard, William, 3:42

linnet, 5:27

Lisbon Agenda, 15:45

little egret, 4:4

Liverpool Botanic Gardens, Ness, 24:37ff

lizard

     common, 16:11

     sand, 17:11

Lladd mawn, 13:15

Llanerchyn/Llaniyrchyn, 16:39

Llanfair Talhaearn, 24:7

Llanfechell, Môn, 12:14

Llangadfan, 7:13(c)

Llangadog, 15:37

Llangernyw Yew, 24:46

Llangollen, 13:29; 20:17

Llangorse Lake, 23:37

Llangwyrfon, 14:16

Llanrhuddlad, 13:13

Llawrcwrt, 8:37

llechi, 21:31

Llên y llysiau, 7:12; 8:7; 9:9; 10:32; 11:7; 12:14; 13:13; 20:9

llifogydd yn creu difrod/Allt y Benglog, 6:47

Llinos, 22:27

Llithfaen, 20:8

Lloyd, John, 22:41

Llundain, 16:13

Llus, 13:31, 14:15

Llwybr y Fawddach, 17:29

Llwyd, Edward, 9:10; 10:32; 11:7; 12:14

Llwyfen Lloegr, 23:30

Llyfr Adar Iolo Williams – Cymru ac Ewrop (addasiad), 15:43(c)

Llyfr Taliesin, 24:33

llygoden

     bengron y dŵr, 24:7

     Ffrengig, 22:39

Llyn Brianne, 9:6ff

Llyn Geirionnydd, 21:18

Llŷn peninsula, 20:4; 23:11(c)

Llŷn Seafood Festival, 20:34

Llyn Syfaddan, 23:38

Llyn Tegid, 1:46

Llyn Tegid, 23:28

Llyriad-y-dŵr arnofiol, 23:30

Llysdinam, 6:38

llysiau’r wennol, 8:7 –8

Llysiau'r ysgyfaint, 24:31

Llysywen, 19:31

Llywelyn Fawr, 15:38, 16:38

Llywodraeth Cynulliad Cymru, 14:44, 15:39, 18:17;18:44; 19:44

Lobaria spp., 24:29

Local Biodiversity Action Plans, see Biodiversity Action Plans, Local 13:45

Local Issues Advisory Group (LIAG), 1:39

Local Seed Zones, 3:37ff

locally sourced goods, 15:14, 36; 18:22; 20:33 (see also food)

Lockley, Ronald, 1:3; 2:4; 22:14

Lotus corniculatus, gweler pys y ceirw,

Lough, Natasha, 20:36

Lovelock, James, 1:42; 23:42

lower plants, 20:41

lowland heath, 16:35; 18:26

Lucas, Andrew, 3:42; 5:44; 11:42; 13:42; 14:4; 18:43; 19:43; 23:8; 24:42

lungwort, common tree, 24:29

Luxton, Katie-jo, 12:43

Lymus arenarius , gweler amdowellt,